Antarqui, nombre tomado de los antiguos chasquis que a manera de alas delta, llevaban mensajes de loma en loma, de pampa en pampa, de urcu en urcu, por todos los cuatro Suyus y por toda el Abya Yala.

Antarquis, es un programa que quiere difundir la música, los bailes, mitos leyendas, historia, cultura y gastronomía de los pueblos desde el Tawanti nsuyo y el gran Abyayala. El idioma ancestral Runa Simi. También la lucha, la resistencia de pueblos y comunidades que aún continúan resistiendo la invasión o neo-colonización. Antarquis luchamos por la Pachamama.

Creémos un kapakñan online que lleve los mensajes por todos los chakiñanes, como llevababan antiguamente los mismos antarquis, por los cuatro suyos y el gran Abya Yala

1 comentario

  • Enlace al Comentario Aleza G. Viernes, 11 Agosto 2017 00:45 publicado por Aleza G.

    Debemos rescatar lo nuestro, ya que es parte de nuestras raíces, de nuestra esencia, lo llevamos en la sangre. Hay sabiduría infinita en nuestros ancestros, en su idioma, su vivencia Andina. “Cuando los indígenas salían a las calles y hablaban en kichwa se burlaban, les quitaban el sombrero, les pateaban y los padres optaron por no enseñar el idioma a sus hijos para que no pasen vergüenzas” ni sufran lo mismo.Por eso hay pocos que hablan kichwa y hasta en optan en cambiar de vestimente usando lo comùn, la representaciòn de lo superficial que al ojo vano parece modismo cuando en sus vestimenta tienen historia, sabidurìa infinita, simbología sagrada que pocos lo saben. El Kichwa es un tesoro, si no se tiene el interés en conocer por hablarlo, por lo menos para que las gentes antes de burlarse sepan de qué se trata, que letras, vocales existen, que por ello el español les resulta un poco difícil pronunciarlo por ende el indiferente se burla. Se trata simplemente de respeto y pocos conocen la magnitud de la palabra, se les ha perdido, se les ha esfumado. Debemos acabar con los patrones mentales que nos han impuesto desde pequeños, los prejuicios.
    “Volver a usar el kichwa es como una reivindicación del indígena haciéndose notar con su idioma y su forma de vivir ante la sociedad” dando a conocer su sabidurìa y la riqueza que lleva su lengua.

Deja un comentario

Asegúrate de llenar la información requerida marcada con (*). No está permitido el código HTML. Tu dirección de correo NO será publicada.